Przełącz na wersję polską
Sites:
Best LBA site that ever existed: Tha Magicball Network
Projects:
Encyclopedia of everything about Lba 1 i 2
Lba1 Windows port

2002/2025 zink
Latest versions:  LBArchitect - v 1.2, LBA Package Editor - v 0.11+, LBA Text Editor 2 - v 2.3,
LBA Font Editor - v 2.03+, LBA Shape Editor - v 0.01

Transkrypcja - streszczenie czatu z Frédérickiem Raynalem na Forum Adventure Europe z dnia of the 12 marca 2006!

Autorem tej transkrypcji jest ChaosFish.

Dimitris Manos: Witam wszystkich. W tym wątku możecie dyskutować z Frederickiem Raynalem o jego poprzednich grach, przyszłych projektach, albo o czymkolwiek innym! Chciałbym podziękować po pierwsze: Frederickowi za to, że przybył na forum Adventure Europe, Ahmadowi Ghourab za pomoc w prowadzeniu tego tygodnia [był to Tydzień LBA na forum - przyp. tłum.], oraz wszystkim fanom LBA za wsparcie, jakie nam okazali podczas tego tygodnia.

david-wilson: Kto aktualnie posiada prawa autorskie do Little Big Adventure i czy będzie to problemem przy tworzeniu LBA3?

Frederick Raynal: Witam wszystkich,

Adeline Software ciągle posiada niektóre prawa, nie jest to problemem w ogóle.


david-wilson: Czy denerwują cię strony z nielegalnymi grami typu abandonware, które pozwalają ludziom ściągać twoje gry za darmo?

Frederick Raynal: Abandonware nie jest problemem jeśli gracze będą kupować przyszłe gry

Thomas S Wrobel: Jako ważna postać w świecie gier przygodowych, jak myślisz, jaka będzie przyszłość tego gatunku gier.
W tej samej kwestii, jakie według ciebie będą gry za kilka lat?

Frederick Raynal: Jakie proste pytanie ! sądzę, że w ciągu kilku lat gry radykalnie się zmienią...

Jasiek: Co sądzisz o grach zrobionych przez fanów na podstawie LBA ? Wiesz, że takie istnieją, albo czy grałeś w niektóre z nich. Czy myślisz, że takie gry są dobrą rzeczą ? Czy raczej ich nie lubisz ?

Frederick Raynal: Ściągnąłem prawie wszystkie programy dotyczące LBA stworzone przez fanów, ale nie przypominam sobie gier, muszę się więcej o nich dowiedzieć.

Jasiek: Czy jest jakaś szansa dla ogromnej ilości fanów, żeby wzięli w jakiś sposób udział w produkcji LBA3 ?

Frederick Raynal: Tak, zdecydowanie chciałbym na jakimś etapie produkcji zaangażować fanów.

JesseGorter: Co myślisz o pomyśle żeby stworzyć nowe wersje starych LBA z grafiką dostosowaną do dzisiejszych standardów?
Chociaż nie wiem czy byłoby to finansowo interesujące dla wydawców gier...

Frederick Raynal: YTak, chciałbym żeby LBA1 i 2 zostały stworzone od nowa na silniku LBA3, ale jak mówicie, to nie jest najważniejsze, powiedzmy, że zajmiemy się tym jak tylko LBA3 okaże się wielkim sukcesem

Atresica: Czy byłoby to możliwe, żebyśmy (MBN) udostępnili obrazy ISO gier LBA?

Frederick Raynal: Na temat obrazów iso dla MBN powiedziałbym tak, ale tej decyzji nie mogę podjąć sam. Skontaktujcie się ze mną później w tej sprawie.

Bot13: Pamiętam, że powiedziałeś raz, że istnieją jakieś nieupublicznione szkice z LBA3.
Czy jest jakaś szansa żebyś je dla nas zdobył?

Frederick Raynal: inne szkice z LBA3 za dużo by ujawniły, ale jest to możliwe

alexfont: Co sądzisz o całej pracy, jaką włożyli fani w tworzenie programów służących do modyfikacji każdego aspektu gry?

Frederick Raynal: Uwielbiam narzędzia do modyfikacji

alexfont: Co sądzisz o tym, że fani tworzą nowe LBA używając starego silnika z LBA1/2?

Frederick Raynal: Fani mogą stworzyć swoje LBA, jeśli będą tam dobre pomysły, (jak ważne elementy fabuły), możemy spróbować trzymać się ich jeżeli nie będą zbyt daleko odbiegały od oficjalnej fabuły LBA3.

alexfont: Czy silnik do LBA3 jest już gotowy? Czy będzie on oparty na poprzednich silnikach?

Frederick Raynal: Nie ma jeszcze silnika do LBA3

ChaosFish: Chciałbym wiedzieć czy czytałeś wątek Little Big Adventure Contest i co sądzisz o postach, które ludzie tam napisali?

Frederick Raynal: Tak, przeczytałem raz wszystkie wpisy, spróbuję dać ogólną odpowiedź na cały temat. Niektóre kwestie są bardzo zbliżone !

Streg: czy sądzisz, że teraz będzie łatwiej zrobić LBA3, skoro otrzymałeś tytuł szlachecki?

Frederick Raynal: Mam nadzieję, że mój rycerski miecz (oups medal) bardzo pomoże w moich projektach

Twinsen: Fred , PROSZĘ , najważniejsza sprawa , daj nam jakiś adres e-mailowy żeby ludzie mogli się z tobą skontaktować .

Frederick Raynal: Dobrze, dam wam email trochę później dzisiaj

alexfont: Czy jest szansa na udostępnienie narzędzi, jak Visu3D albo ich części, żebyśmy mogli zrobić własne gry LBA? Albo tylko na pomoc fanom (dając pomysły/fragmenty kodu) ulepszyć narzędzia, które mają?

Frederick Raynal: Visu3D jest przeznaczone do pracy w dedykowanym środowisku, jak ścieżki i dyski sieciowe, albo DOS4GW...

Thomas S Wrobel: W sprawie udostępniania narzędzi, jestem ciekawy czy są gdzieś jeszcze programy, które były wykorzystywane przy Alone in the Dark?
Byłoby dobrze mieć je dostępne z przyczyn 'historycznych', biorąc pod uwagę, że Alone in the Dark była ważnym krokiem w środowisku gier 3D.

Frederick Raynal: Narzędzia używane przy Alone in the dark należą do Infogrames.

elmuerte: Czy są jakiś plany, żeby LBA3 było łatwe do modyfikacji?
Mam tu na myśli możliwość dodawania nowych lokacji oraz możliwość dodwania nowych wątków i zadań (także pobocznych). Chodzi mi poprostu o rozszerzanie świata w grze.

Frederick Raynal: Lokacje uzytkownika w świecie LBA istnieją jako opcja w kilku możliwych wersjach...

Streg: czemu wybrałeś nazwę "Relentless" dla LBA1? I dlaczego "Twinsen"?

Frederick Raynal: Nazwę Relentless wybrało Electronic arts ponieważ uważali, że nazwa LBA była zbyt milutka żeby przyciągnąć prawdziwych graczy
Twinsen to imię jak Andersen, co oznacza: syn Andera, Rodzina Twinsena to synowie Twinsun


Dan2552: Jak dużego świata powinniśmy się spodziewać w LBA3 - Czy będzie to tylko Twinsun i Zeelich, czy planujesz jakieś dodatkowe planety?

Frederick Raynal: Twinsun powinno być kompletne

Dan2552: Jak długa jest fabuła w LBA3? Mniej więcej taka jak w LBA1 albo LBA2, dłuższa, czy krótsza?

Frederick Raynal: Jest jeszcze za wcześnie żeby znać dłogość LBA3, istnieje kilka fabuł (często zgodnych)

Lightwing: czyj był pomysł umieszczenia czarnych Quetches na Placu Budowy w Relentless?

Frederick Raynal: lightwing: Funfrock jest naprawdę złym gościem

Atresica: Jestem ciekawa, co rozumiesz przez "Ważne Elementy Fabuły"?

Frederick Raynal: Ważne elementy: na przykład, byłem bardzo wzruszony historią Dinofly'a, starożytna wyspa pełna Dinofly'ów, która została zniszczona przez Funfrocka, jak teraz mogłoby być inaczej.

Axx: dzwoniłem do Didiera Chanfray. Jasno powiedział, że nie planuje w przewidywalnej przyszłości pracować nad żadną grą na PC lub konsole, mimo to duża liczba głównych pracowników dawnej Adeline pracuje teraz dla Little World studio.

Frederick Raynal: Tak, kilku głównych ludzi jak Didier Chanfray albo Sebastien Viannay pracuje w LWS, to dobrze, jako że nie ma jeszcze nic na temat LBA3 (nie są zbyt daleko mieszkamy w tym samym mieście). Jest dużo sposobów na to żebyśmy pracowali razem, kiedy nadejdzie czas to zobaczymy...

Assassin: Zastanawiałem się też co sądzisz o Relentless Movie Project (projekcie zrobienia filmu LBA).

Frederick Raynal: Widziałem film LBA kilka ... lat (?) temu, nie wiem w jakiej jest teraz fazie

elmuerte: Jakie gry, zrobione przez inne firmy, podobały ci się? Albo raczej, jakie są twoje ulubione gry z ostatnich kilku lat?

Frederick Raynal: BGE jest mi szczególnie bliskie

Twinsen: Czy grałeś kiedykolwiek w LBA 1 & 2 od początku do końca ? Jeśli tak , jakie to uczucie grać w grę, której TY dałeś życie ?

Frederick Raynal: Grałem w LBA1&2, Nie mogę mieć tego uczucia nowości co gracze, zwykle widzę tylko co mogłem zrobić lepiej.

ChaosFish: Czy zamierzasz zrobić LBA3 łatwiejsze niż chcieliby przeciętni odbiorcy? Czy raczej trudniejszą grę, która będzie się bardziej podobać innym?

Frederick Raynal: Kwestia czy LBA3 ma być łatwe, czy wymagające to wiąż duży problem. Wolałbym obie wersje naraz, jest to możliwe ?

Assassin: kilka lat temu były plany konwersji LBA1 (i 2?) na GBA. Myślałeś może nad konwersją ich na którys z nowych systemów?

Frederick Raynal: Didier zrobił kawał dobrej roboty w kwestii LBA na GBA, to wstyd, że nie została ona wydana. Bardzo chciałbym zobaczyć konwersje na przenośne konsole, jeśli rozpoczniemy pracę nad LBA3 to będą duże szanse...

Axx: Jak było na nartach w zeszłym tygodniu?

Frederick Raynal: Tak, Axx, bardzo dobrze, ale wygrałem (coś w rodzaju) złamany palec (i nie mogę szybko pisać )

alexfont: Co sądzisz o projekcie TwinEngine (twin-e), którego autorem jest Yaz0r (Vincent Hamm), i o udostępnieniu kodu publicznie?

Frederick Raynal: Mam nadzieję, że Vincent Hamm będzie mógł dokończyć TwinEngine. (LBA3 nie będzie go wykorzystywać)

Atresica: Czy ty (twój zespół) rozważasz wstawienie następnego triku podobnego do tricku Rosy (myślałeś, że o nim zapomnieliśmy, co?) skoro było tyle kontrowesji nad modem Hot Coffee? Umieszczanie LBA na półce tylko dla dorosłych byłoby wręcz bardzo mylące.

Frederick Raynal: Rosa ?

CrazyBee: Czy byłaby chociaż najmniejsza możliwość, żeby LBA3 działało pod innymi systemami operacyjnymi niż Microsoft Windows? Mac OS X? *nix? I co z zupełnie innymi platformami, jak konsole do gier?

Frederick Raynal: LBA3 musi być najpierw na PC

Assassin: Pamiętam jak raz mnóstwo fanów (także ja) dyskutowało jak byłoby wspaniale, gdyby można było po prostu chodzić po wyspach po zakończeniu LBA2 (na przyjęciu, itd.) Czy myślałeś kiedykolwiek o zrobieniu czegoś takiego w LBA3, żeby po przejściu gry można było chodzić swobodnie, itd. ?

Frederick Raynal: Trudno jest zrobić świat możliwy do przemierzania po zakończeniu gry, nie zrobiłbym tego gdyby jakieś lokacje miały nie pasować do fabuły lub NPC-owie mieli mówić nie to co trzeba, co oznacza dużo pracy, ale pomysł mi się podoba.

Assassin: czy katamaran powróci w LBA3?

Frederick Raynal: Katamaran: Tak, powinien wrócić i być użyteczny

ChaosFish: Czy stworzysz oficjalne forum jka tylko rozpoczną się prace nad LBA3, żeby fani mogli kierować swoje uwagi bezpośrednio do zespołu?

Frederick Raynal: oczywiście LBA3 będzie miało forum, chcę żeby fani byli zaangażowani

Thomas S Wrobel: Czy byłoby możliwe żeby Philippe Vachey nadal tworzył muzykę?

Frederick Raynal: Oczywiście, chcę Phillipe Vacheya do muzyki, gra i ja potzrebujemy go.

Streg: mówiąc "Rosa", Atresica miała na myśli krowę Rose-Marie.

Frederick Raynal: Krowa Rose-Marie , w angielskiej wersji miała na imię Rosa ? (Nie pamietam tak dobrze imion z innych języków, przepraszam) Chciałbym więcej takich ukrytych rzeczy (nie mam na nyśli żeby wszystkie miały podtekst seksualny), Mnóstwo szczegółów, jak potwór w akwarium z obrazka [w Kasynie na Otringalu - przyp. tłum.], powstało z prywatnych żartów, pamiętam kilka z nich, ale nie mogę ich powiedzieć.

Atresica: dowiemy się czegoś więcej na temat Twinsun? Na przykład nieco historii (wiemy, że istnieli piraci, yaaargh!) albo jak Funfrock doszedł do władzy?

Frederick Raynal: LBA3 powinno opowiedzieć więcej o przeszłości Funfrocka i o kilku innych ledwie wspomnianych przeszłych zdarzeniach

----------
Wysłałem tą odpowiedź dwa razy ?


insane_cobra: czy będą obaszary, w których gracze będą kontrolować inne postacie, poza Twinsenem?

Frederick Raynal: Możliwość sterowania Twinsenem, Zoe i Arthurem, i może innymi postaciami może być dobra, prawda ?

Twinsen: czy LBA 3 będzie bardziej "realistyczne" ?

Frederick Raynal: czy LBA3 będzie bardziej realistyczne, tak, będzie, ale bez paniki, chodzi tylko o znaczenie słowa "realistyczne", LBA zachowa swój styl.

Streg: co stało się z FunFrockiem w LBA1/Relentless?

Frederick Raynal: Masz na myśli: co stało się z klonem Funfrocka, którego zabiłeś w pierwszej części ?

Thomas S Wrobel: Jestem ciekawy, co jako wydawca sądzisz o dystrybucji gier przez internet.

Frederick Raynal: Dystrybucja przez internet jest dobrą alternatywą dla dla wydawców. ale wystawy sklepowe ciągle są dobrą promocją nowych gier.

Atresica: Kolejna rzecz, której nie byliśmy zbyt pewni, jest Sendell czy Sendelle? Ponieważ w LBA1, mówi ona, że jest Sendell, a te dookoła niej to Sendelle, podczas gdy w LBA2 jest odniesienie tylko do jednej z nich. Czy ona jest jak stworzenie, które jest jedno, ale jednocześnie wiele?

OBrasilo: są zrzuty z ekranu, które pochodzą z jakiegoś magazynu i są z wersji LBA 2, która wygląda dużo inaczej od tej, którą mamy. Na tych zrzutach można zobaczyć na przykład całe woodbridge na Citeadel Island, inni żółci strażnicy franco, strażnicy franco z czarnymi hełmami i pistoletami, niebieskie niebo na księżycu... Co to za wersja LBA 2?

Frederick Raynal: oups, gdzie jest moja odpowiedź na temat Sendell(i) ?

Muszę już iść, wyślę jeszcze adres email i może kilka odpowiedzi.

Dziękuję bardzo wszystkim, specjalne podziękowania dla Dimitris, Ahmad, MBN, i tych, którzy pisali w konkursie (Little Big Adventure Contest), z którymi jeszcze będę rozmawiał

Żegnajcie,
Frederick.

PS: Sprawdzę te zrzuty z innymi strażnikami, nie ma dwóch wersji LBA2 (pomijając różnice w wersjach dla wydawców EA,Activision).


Guitar_87: Czy będą w LBA 3 jakieś "ukryte rzeczy"? Mam na myśli to że aby przejść ją w stu procentach trzeba będzie znaleźć te ukryte rzeczy.

Lightwing: Już odpowiedział na to pytanie, o ile mi wiadomo.

Frederick Raynal: dziękuję Lightwing, za pomoc.
Sendell jest jedną istotą z wieloma "ciałami", nie może ona istnieć w "rzeczywistości" Twinsena, tylko w wymiarze gwiezdnej istoty


Dimitris Manos: Dziękuję Fredericku i życze powodzenia w aktualnym i przyszłych wysiłkach.


(później)

Frederick Raynal: Oto mój email do tego wątku: little.big.adventure @ wanadoo.fr
do zobaczenia